Forums / Setup & design / Problems to setup extension for i18n

Problems to setup extension for i18n

Author Message

Ulrich L.

Wednesday 18 October 2006 12:55:09 pm

Hi all,

while multilingual content works fine, I have problems to make an own extension for translations with i18n running.

I setup my site as follows:

Extension "dictionary" is activated in settings/override/site.ini.append.php:

[ExtensionSettings]
ActiveExtensions[]=ezdhtml
ActiveExtensions[]=ezpaypal
ActiveExtensions[]=dictionary

Regional settings in settings/siteaccess/de (first language is english with sitaccess en, de is for German version) look like this:

[RegionalSettings]
Locale=ger-DE
SiteLanguageList[]=ger-DE
SiteLanguageList[]=eng-GB
SiteLanguageList[]=fre-FR
TextTranslation=enabled

In the extension directory I put the directory "dictionary" with subdirectories "settings" and "translations".
Extension/dictionary/settings/site.ini.append looks as follows:

[RegionalSettings]
TranslationExtensions[]=dictionary

Extension/dictionary/translations/ger-DE/translations.ts is

<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>extension/dictionary</name>
    <message>
        <source>Content</source>
        <translation>Inhalt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Price</source>
        <translation>Preis</translation>
    </message>
    <message>
</context>
</TS>

Template code in one of my templates says:

<h6>{"Content"|i18n("extension/dictionary")}</h6

However - you are aready expecting it! - I don't get translated text (in the example above it should be "Inhalt" instead of "Content") with this piece of code. (I cleared all caches before.)
I get a debug warning instead:

No translation for file(translation.ts) in context(extension/dictionary): 'Content' with comment()

What is still wrong here?

Thanks for any help,
Ulrich

Ɓukasz Serwatka

Thursday 19 October 2006 12:01:55 am

Hi Ulrich,

i18n() is very sensitive on white-spaces, hidden extra chars, etc. Make sure that your translation.ts file is "clean". Remember to clear all the cache.

Check also if there is no typo somewhere.

Personal website -> http://serwatka.net
Blog (about eZ Publish) -> http://serwatka.net/blog

Claudia Kosny

Thursday 19 October 2006 3:31:39 am

Hi Ulrich

Maybe it is just a typo but in your post you mentioned the filename

Extension/dictionary/translations/ger-DE/translations.ts

The file must be named translation.ts (you have an 's' to much in the filename).

Claudia

Ulrich L.

Thursday 19 October 2006 12:23:31 pm

@Lukasz: I cannot figure out any redundant whitespaces. The posting above including the content of the translation.ts file has been created using copy&paste, and there is no wrong character inside, I think.

@Claudia: This was my fault while typing this posting, the real file names are fine.

Hmmm....

Ulrich L.

Thursday 19 October 2006 11:13:02 pm

Heureka! I found it!
In the translation.ts file there is just one open tag "message" too much. Having removed this, everything works perfectly!